Cheese in the Trap Trans TV Tayang Siang, Dubbing Bahasa Indonesia

Oleh: - 17 Juni 2019  |

Instagram

Cheese in the Trap Trans TV
Cheese in the Trap Trans TV (Youtube)

Hari ini, Senin, 17 Juni 2019, Trans TV akan menayangkan drama Korea (drakor) baru di slot tayang baru pula, pukul 10.00 WIB. Adalah Cheese in the Trap, drakor penghuni baru slot tayang siang hari Trans TV. Cheese in the Trap sendiri merupakan drakor yang cukup populer tahun 2016 silam.

Cheese in the Trap berkisah tentang seorang mahasiswi cantik bernama Hong Seol (Kim Go Eun) dan seniornya, mahasiswa tampan bernama Yoo Jung (Park Hae Jin). Untuk memenuhi kebutuhan sehari-hari, Hong Seo kerja part time sembari kuliah.

Hong Seo harus menjalani kuliah sambil kerja karena dia berasal dari keluarga biasa, bahkan terbilang miskin. Sementara Yoo Jung adalah mahasiswa berlatar belakang keluarga kaya, ia adalah pewaris perusahaan Taerang Grup.

Baca juga:

Tak hanya tampan dan berasal dari keluarga kaya, Yoo Jung juga merupakan mahasiswa berprestasi di kampusnya. Ia juga seorang pria yang ramah pada semua orang, tak heran ia begitu digandrungi oleh banyak wanita.

Namun, di balik segala kelebihan yang ada pada diri Yoo Jung, ternyata ada sisi gelap dalam dirinya yang tidak diketahui orang lain. Apakah sisi gelapnya itu? Anda lebih baik mencari tahu jawabannya dengan menontonnya langsung di Trans TV.

Drakor Trans TV Kini Di-dubbing Bahasa Indonesia
Drakor Trans TV Kini Di-dubbing Bahasa Indonesia

Seperti telah diungkap di muka, Cheese in the Trap adalah drakor Trans TV yang bakal menghuni slot tayang baru, yakni pukul 10.00 WIB. Sebelumnya, drakor di Trans TV yang tayang sejak awal tahun 2019 selalu menempati slot prime time atau petang hingga malam.

Selain jam tayang baru, drakor Cheese in the Trap juga menjadi drakor pertama Trans TV yang di-dubbing ke bahasa Indonesia. Sebelum-sebelumnya, Trans TV terbilang idealis dengan selalu menayangkan drakor dengan bahasa aslinya dilengkapi subtitle.

Banyak warganet penggemar drakor yang tidak mempermasalahkan drakor Trans TV di-dubbing atau subtitle. Namun, mereka berharap kualitas dubbing-nya bagus, seperti drakor-drakor yang pernah tayang di Indosiar atau serial India di ANTV.

“Subtittle ok dubbing no problemo asal dubber nya yg bagus kyk drakor indosiar dulu,” ungkap pemilik akun Instagram @nurma_bulkin, Kamis, 13 Juni 2019. “Dubbingnya kaya dubbingan pake pengisi suara serial india di antv… kalau iya kayanya lebih bagus di dubbing dibanding pake sub,” ujar @lambetv.

Berita Terkait.

Tinggalkan Balasan